Paweł Steller

‘The Studio’ December 1955 – PAWEL STELLER is one of the older, noted Polish graphic artists. Born 23rd January 1895, in Silesia (near Cieszyn) all of his creative work is connected with Silesia. He studied in Lwow, Prague, and at the Warsaw Academy of Fine Arts under Pro¬fessor Skoczylas, who was the father of Polish contemporary wood-en- graving. In the inter-war period, he won several prizes in Poland and abroad, most of them for wood-cuts. He won the Gold Medal at the Inter¬national Exhibition held in Paris in 1937 for his wood-engravings por- traying Silesian types. His works
were presented at many exhibitions in Poland and abroad—in Paris, Padua, Zürich, Marseilles, Rome, Hamburg, Berlin, London, in the U.S. A. and Japan.
P. Steller is a draughtsman, painter and graphic artist but first of all he is noted for his wood-cuts. soon after he had completed his instruction under Professor Skoczylas he found his own engraving style and his own way of expression. His works prove his great mastery of technique.
He loves nature and his preferred subjects are taken from nature, land¬scape and people.
He has created many engravings portraying the Silesian landscape and the Silesian people. He travels much and seeks for the most typical and characteristic faces and the most interesting landscapes.
His engravings now total almost 200, a great achievement, taking into account the fact that one engraving often takes more than a whole month. Apart from his artistic activity, he has also found time enough for pedagogical work directing the studies of young artists. Now many young graphic artists who devote themselves to engraving follow in his footsteps.

Houtsnedes

Gazdzinka z Cieszynskiego (1936)

Gazdzinka uit Cieszynskiego (1936)

Hutnik śląski 1935

Silezische metallurg 1935

Portfolio’s

Paweł Steller – Opole w drzeworycie

Paweł Steller
Opole – portfolio of ten prints, 1960
woodcut / paper, 45 x 33.5 cm each graphic with dimensions 26 x 20 cm in passe-partout light
The original publication portfolio, relief and gilded titles, circulation of 500 copies of the author’s own edition, mention of Opole and an essay about the artist were written by Gustaw Morcinek (1891-1963).

1. Opolanka, signed and dated with the lower right pencil: ‘P. Steller 1960 ‘and described lower:’ Drzeworyt – Opolanka ‘
2. Town hall, signed and dated pencil lower right: ‘P. Steller 1959 ‘and the following lower grade:’ Drzeworyt – Ratusz ‘
3. The Piast Tower, signed and dated pencil: ‘P. Steller 1959’ and the following one: ‘Drzeworyt – Piast Tower’
4. Piastów Sarcophagus, signed and dated with the lower right pencil: ‘P. Steller 1960 ‘and the following lower grade:’ Drzeworyt – Sarcophagus of Piasts’
5. Presidium W.R.N., signed and dated with a pencil lower right: ‘P. Steller 1959 ‘and the following one:’ Drzeworyt – Presidium W.R.N. ‘
6. Tenements in the Market Square, signed and dated with the lower right pencil: ‘P. Steller 1959 ‘and the following lower grade:’ Drzeworyt – Tenement houses in the Market Square ‘
7. Museum, signed and dated lower right: ‘P. Steller 1960 ‘and described lower:’ Woodcut – Museum ‘
8. On the Oder, signed and dated in lower right: ‘P. Steller 1959 ‘and described lower:’ Drzeworyt – Opole – View of the Oder River and cement plant ‘
9. Chapel of St. Wojciech, signed and dated with the lower right pencil: ‘P. Steller 1960 ‘and the following one:’ Drzeworyt – Chapel of St. Wojciech ‘
10. Franciscan Church, signed and dated pencil: ‘P. Steller 1959’ and described one: ‘Drzeworyt – Franciscan Church’

Opole w drzeworycie Pawła Stellera, 1960 portfolio uitgegeven in 1960 en bevat 10 originele houtgravures van 45 x 33,5 cm de afbeelding hebben afmetingen van 26 x 20 cm in passe-partout .

De originele publicatieportfolio, reliëf- en vergulde titels, oplage van 500 exemplaren eigen uitgave van de auteur, vermelding van Opole en een essay over de kunstenaar werden geschreven door Gustaw Morcinek (1891-1963).

1. Opolanka, ondertekend en gedateerd met het potlood rechtsonder: ‘P. Steller 1960 ‘en lager beschreven: Drzeworyt – Opolanka

2. Stadhuis, gesigneerd en gedateerd potlood rechtsonder: ‘P. Steller 1959 ‘en de volgende lagere rang: Drzeworyt – Ratusz

3. De Piast-toren, getekend en gedateerd potlood: ‘P. Steller 1959’ en de volgende: Drzeworyt – Piast-toren

4. Piastów Sarcofaag, ondertekend en gedateerd met het potlood rechtsonder: ‘P. Steller 1960 ‘en de volgende lagere rang:Drzeworyt – Sarcophagus of Piasts

5. Presidium W.R.N., ondertekend en gedateerd met een potlood rechtsonder: ‘P. Steller 1959 ‘en de volgende: Drzeworyt – Presidium W.R.N

6. Woningen op het marktplein, ondertekend en gedateerd met het potlood rechtsonder: ‘P. Steller 1959 ‘en de volgende lagere rang:’ Drzeworyt – huurkazernes op het marktplein.

7. Museum, gesigneerd en gedateerd rechtsonder: ‘P. Steller 1960 ‘en lager beschreven: Woodcut – Museum.

8. Op de Oder, ondertekend en gedateerd rechtsonder: ‘P. Steller 1959 ‘en lager beschreven: Drzeworyt – Opole – Uitzicht op de rivier de Oder en cementfabriek.

9. Kapel van St. Wojciech, gesigneerd en gedateerd met het potlood rechtsonder: ‘P. Steller 1960 ‘en de volgende: Drzeworyt – Kapel van St. Wojciech.

10. Franciscaanse kerk, getekend en gedateerd potlood: ‘P. Steller 1959’ en beschreef er een: Drzeworyt – Franciscaanse kerk.

Paweł Steller – Cieszyn

Pawel Steller – Cieszyn – portfolio van prints uitgegeven in 1960 en bevat 16 reproducties van tekeningen van de stad Cieszyn, elke afbeelding met afmetingen 33 x 24,5 cm.

Ter gelegenheid van het 950-jarig bestaan van de stad, een essay over de stad (O Ksiazecym Miescie Cieszynie) en de kunstenaar Pawel Steller werden geschreven door Gustaw Morcinek (1891-1963).

Lijst met reproducties van Pawel Steller

WYKONANYCH W TECHNICE — RYSUNEK KREDKA – GEMAAKT IN TECHNOLOGIE – TEKENING MET EEN KAR.

1 Kasteelkapel (11e eeuw)
2 Piast-toren,
3 Bron van drie broers,
4 kasteel
5 Marktplein
6 Uitzicht op de oude binnenstad
7 Voormalige Evangelische School (18e eeuw)

8 Park Hajduka en het museumgebouw
9 Voormalige theater- en stadhuistoren
10 Theater
11 Przykopa met uitzicht op de Piast-toren.
12 Przykopa bij de Mill Gate.

13 Uitzicht op ul.
14 Van het Rode Leger vanuit de Castle Street van het Rode Leger met uitzicht op het stadhuis
15 Street L. Kluckiego
16 Hażlaska-straat met uitzicht op de Piast-toren

(op de cover een kasteelkapel uit de 11e eeuw)
CIESZYNS PUBLICATIEPRINTHUIS, CIESZYN UL. POKOJU 1 BESTELLING 2051/60. PRIJS PLN 50.

Paweł Steller – Teka Śląska

Pawel Steller – Teka Śląska portfolio met een boekje van 8 pagina’s waarin een inleidend woord over Paweł Steller geschreven door Wilhelm Szewczyk en de titels van de reproducties en 15 reproducties van houtsneden en 5 reproducties van tekeningen, formaat 25 x 33 cm, uitgegeven in 1956 in een oplage van 5143 exemplaren.

Owczarz z Baraniej 1. Herder uit Barania.
Rybak 2. De visser.
Gaździnka z Cieszyńskiego 3. Gaździnka uit Cieszyn.
Ślązaczka z Wełnowca 4. Een Silezische vrouw uit Wełnowiec.
Filozof wiejski 5. Landelijke filosoof.
Górnik śląski 6. Silezische mijnwerker.
Ładowarka do węgla 7. Kolenlader.
Górnik śląski po pracy 8. Silezische mijnwerker na het werk.
Hutnik śląski 9. Silezische metallurg’.
Kaplica zamkowa i wieża piastowska w Cieszynie 10. De kasteelkapel en de Piasttoren in Cieszyn.
Pejzaż z Wisły 11. Landschap vanaf de rivier de Wisla.
Aleksander Zawadzki, Przewodn. Rady Państwa 12. Aleksander Zawadzki, voorzitter van de raad. Staatsraad.
Dziewczynka z konwaliami 13. Het meisje met de lelietje van dalen.
Góral z Wisły 14. Hooglander uit de Vistula.
Pałac młodzieży im. Bolesława Bieruta 15. Jeugdpaleis Bolesław Bierut.
Góral z Beskidów Śląskich 16.  Hooglander uit de Silezische Beskiden.
Stary góral spod Baraniej 17. Een oude hooglander uit Barania.
Owczarz z Brennej 18. Herder uit Brenna.
Górnik z Brynowa & Druciarz 19. Een mijnwerker uit Brynów & Ketellapper .
Baraki w Brynowie (już nie istniejące) & Widok z „Czarnego” w Beskidzie Śląskim  20. Voormalige Kazerne in Brynów & Uitzicht vanaf “Czarny” in de Silezische Beskiden.

Na okładce i stronie tytułowej Bartnik drzeworyt litografia rys. ołówkiem.
Op de omslag en titelpagina Houtsnede imker potloodtekening lithografie.

Na stronie ostatniej Kościół gotycki akwaforta-akwatinta.
Op de laatste pagina staat een gotische kerk ets-aquatint.

pdf boekje

Paweł Steller – Drzeworyty Beskidzkie

Pawel Steller – Drzeworyty Beskidzkie, Portfolio uit 1981 in een oplage van 2000 stuks met 28 reproducties van houtsneden. 4 meerkleuren reproducties en 24 reproducties van houtsneden op handgeschept papier.

  1. Landschap uit Zwardoń (1939)
  2. Moonlit Night (1939)
  3. Beskidy nabij Żywiec (1951)
  4. Kapel in de Beskiden (1972)                                                     Monochroom
  5. Owczarz z Barania (1932) orig. 32 x 31,5 cm
  6. Góralka uit Istebna (1933) orig. 32×31 cm
  7. Watervallen bij de bron van de Vistula (1933)
  8. Kasteel in Skoczów (1934)
  9. Kasteelkapel en de Piasttoren in Cieszyn (1934)
  10. Cieszynianka (1934)
  11. Wisła Dzicchcinka (1934)
  12. Goraalse man uit de Vistula (1934)
  13. Goraalse vrouw uit de Vistula (1934)
  14. Gździnka (1936)
  15. Het Jabłonka-gebergte (1938)
  16. Een oude vrouw uit de Silezische Beskiden (1943)
  17. Gustaw Morcinek (1952)
  18. Landschap uit de Vistula (1954)
  19. Zacisze in Tresna (1958)
  20. Huisjes in Istebna (1958)
  21. On the Beskid grove (1962)
  22. PTTK hostel op Magurka nabij Bielsko (1964)
  23. Zelfportret II (1965)
  24. Watervallen in Międzybrodzie (1969)
  25. Op de toeristische route naar Barania (1969)
  26. De imkerboerderij in Witanowice (1971)
  27. Het Piast-kasteel in Auschwitz (1973)
  28. Kasteelkapel in Cieszyn (1974)

Ansichtkaarten

Ansichtkaart van Opole – Szkola Premyslowa/Industriële school
met de volgende tekst W gmachu tym snajdowalo sie gimnazjum pojezuickie, do ktorego uezeszezal w roku 1881 poeta polski jan kasprowicz Het gebouw huisvestte het post-jezuïeten gymnasium, waarover de Poolse dichter Jan Kasprowicz in 1881 schreef.

Ansichtkaart van Opole – Odra Starorzecze/ Oud stroomgebied van de Odra.

Paweł Steller – Tysiąclecie Sandomierza

TYSIĄCLECIE SANDOMIERZA
Sandomierz to mala miešcina co jednym okiem patrzy, Okiem Bramy Opatowskiej w horyzont coraz bladszy, fV horyzont nachylony, w horyzont przytulony, / taki zamyšlony i taki bardzo zielony. (fragment poematu Jaroslawa twaszkiewicza)

HET MILLENNIUM VAN DE SANDOMIER
Sandomierz is een klein stadje, met één oog lijkt het, met het oog van de Opatowska-poort, naar de lichtere horizon, de schuine horizon, de geknuffelde horizon / zo peinzend en zo erg groen. (fragment van het gedicht van Jaroslaw twaszkiewicz)

met stempel van Ogólnopolski młodzieżowy Konkurs filatelistyczny / landelijke jeugdfilatelistische competitie
polscy mistrzowie pedzia dluta/Poolse meesters van de beitel
Portret van Pawel Steller.
Polfinal Katowice/halve finale 24 april 1982.

Paweł Steller ‒ życie i twórczość (1895‒1974)

Paweł Steller ‒ leven en schepping (1895‒1974)

Een cassette met twee boeken over Pawel Steller uitgegeven door het Historisch Museum van Katowice in 2006.
Het eerste deel is gewijd aan het leven van de kunstenaar. Het bevat ook herinneringen aan Paweł Steller, van zijn zoon Stefan. De biografie gaat vergezeld van een uitgebreide kalender en 120 archieffoto’s, waarvan de meeste nooit eerder zijn gepubliceerd. Het tweede deel bevat 350 reproducties van de werken van Paweł Steller, die zijn onderverdeeld in 14 thematische blokken. De auteurs van de publicatie zijn: Ewa Liszka, Stefan Steller, Magdalena Czubińska, Anna Grochala, Aleksandra Ciesielczyk.

Muzeum Historii Katowic

Voorwoord Paweł Steller ‒ życie i twórczość (1895‒1974) vertaald uit het Pools.

Paweł Steller stierf in 1974. Hij liet een zeer rijke creatieve nalatenschap achter. Volgens het testament van de kunstenaar en het testament van zijn tweede vrouw, die in 1992 stierf, is het Historisch Museum van Katowice een plek geworden waar je de erfenis van Paweł Steller kunt zien. Deze omvatten: schetsen, tekeningen, aquarellen, houtsneden, houtsnedenblokken, linosneden, ontwerpen, illustraties voor boeken, privé- en officiële correspondentie, familiefoto’s, decoraties en diploma’s, catalogi van tentoonstellingen georganiseerd met de deelname van de kunstenaar, kronieken en persoonlijke bezittingen. Als gevolg van langdurige juridische en officiële formaliteiten tijdens de overdracht van een deel van de collecties naar het Historisch Museum van Katowice (het tweede deel werd overgedragen aan het Aartsbisdom Museum in Katowice), bleven de werken lange tijd in onbruikbare conditie. Ze moesten twee keer worden ontsmet in vacuümkamers. Daarna is men begonnen het moeizame werk van het organiseren, verwerken, catalogiseren en conserveren van de collecties. Het resultaat van deze werkzaamheden is een tentoonstelling met de artistieke en pedagogische prestaties van Paweł Steller en een tweedelig album met het leven en werk van deze man. Paweł Steller heeft 50 jaar in Katowice gewoond. Hij was een kunstenaar – bekend en onbekend, erkend en bekroond, maar daarna vergeten. Een geweldige en bescheiden man tegelijk. Het boek bestaat uit twee delen: een biografie en een memoires, waarin de zoon van Pawia – Stefan – ook op een buitengewoon interessante, kleurrijke en warme manier zijn ouderlijk huis beschrijft, open, gastvrij, met de nadruk op het artistieke en sociale leven in Katowice in die tijd. Het biografische gedeelte is aangevuld met rijk fotomateriaal. De foto’s zijn afkomstig uit de archieven van Stefan Steller, Marek Kukliński – een vriend en fotograaf van de familie, Stefania en Paweł Steller, en de collecties van het Historisch Museum van Katowice. De foto’s zijn chronologisch gerangschikt en vormen een fotografisch dagboek van de familie Steller. De meeste zijn nooit gepubliceerd. Het eerste deel wordt afgesloten met citaten uit de uitspraken van beroemde kunstcritici die het talent van de kunstenaar waardeerden en complimenteerden. Het tweede, beschrijvende deel bevat teksten die zijn gewijd aan de analyse van het werk van Paweł Steller. De auteurs houden zich dagelijks bezig met hedendaagse grafiek. Magdalena Czubińska, senior curator bij het Nationaal Museum in Krakau in de afdeling Prenten, Tekeningen en Aquarellen en docent aan de Academie voor Schone Kunsten in Krakau, nam het onderwerp van de portreten op zich, presenteerde het ontstaan en de kenmerken ervan in hedendaagse grafische afbeeldingen, en tegen deze achtergrond voerde een vergelijkende analyse uit van portretten van Paweł Steller – een van de hoofdthema’s van zijn werk. De tweede tekst is opgesteld door Anna Grochala, conservator van het Nationaal Museum in Warschau, in het Kabinet van Poolse Grafiek en Tekeningen, auteur en co-auteur van vele tentoonstellingen in Polen en in het buitenland. Anna Grochala presenteerde Paweł Steller als een extreem hardwerkende kunstenaar, met uitstekend talent en een solide workshop. Het oeuvre van de kunstenaar werd op een iets andere manier beschreven door Aleksandra Ciesielczyk, een kunstenaar en een vaste kunstrestaurator. Ze leerde het werk van Paweł Steller helemaal opnieuw en werkte aan de conservering van zijn werken. Ze maakte tot in detail kennis met de creatieve technieken van de kunstenaar, zoals: tekenen, houtsnede, droge gravure, linosnede, ets, mezzotint, aquatint, lithografie, monotype, aquarel, olie. Ze heeft onder andere bestudeerd alle schetsen, tekennotities, proefwerken, omslagontwerpen, ansichtkaarten, advertenties, boekillustraties, bankbiljetontwerpen, glas-in-loodramen, topografische werken en zijn diploma’s. Door Stellers creatieve werk zo goed te leren kennen, kon ze zijn werken analyseren. Het illustratieve deel van het album bevat 348 reproducties van het werk van de kunstenaar uit verschillende periodes van zijn carrière. Alleen werken uit de collectie van het museum zijn opgenomen. U moet zich ervan bewust zijn dat Pawel Steller ze maakte om zichzelf en zijn gezin te onderhouden, waardoor veel uitstekende werken in particuliere handen zijn beland en hun lot onbekend is. Geselecteerde reproducties zijn opgedeeld in 14 thematische delen, in chronologische volgorde. De eerste twee delen zijn anders dan de rest. De eerste bevat werken uit de beginperiode van het onderwijs op scholen in Lviv en Praag, en uit de tijd van studies in Warschau. De tweede toont werken uit de diensttijd in het Oostenrijkse en Poolse leger. Het is een aangrijpende reportage van het slagveld. De overige delen tonen de belangrijkste en meest gewaardeerde werken van de kunstenaar, namelijk houtsneden – portretten en landschappen. In het proces van het maken van sommige werken wordt een houtsnede op verschillende plaatsen voorafgegaan door een potlood- of inkttekening. Om de verschillende ideeën en artistieke zoektochten van de kunstenaar te illustreren, zijn kleurenhoutsneden in verschillende varianten gepresenteerd. Potloodtekeningen zijn onderverdeeld in: portretten, landschappen en architectuur. De werken gemaakt tijdens de Tweede Wereldoorlog en tijdens de ballingschap naar Siberië verdienen speciale aandacht. Een andere, subtiele en kleurrijke wereld wordt vertegenwoordigd door aquarellen. Gedurende zijn hele leven heeft Paweł Steller ook functionele afbeeldingen gemaakt, vandaar dat het boek typografische werken en illustraties bevat die door hem zijn gemaakt. De werken uitgevoerd in verschillende schilder- en tekentechnieken, evenals grafische prints, lijken ook interessant. De religieuze thema’s komen aan de orde in een apart hoofdstuk van het boek, er zijn niet veel religieuze illustraties in deze publicatie, aangezien veel van de objecten zich in het aartsbisdommuseum in Katowice bevinden. Ongeveer 50 items, opgenomen in het illustratieve deel van het album, zijn beschreven door Aleksandra Ciesielczyk. Bij het beoordelen en documenteren van het werk van Paweł Steller, zou ik kunnen zeggen dat hij een gedegen, hardwerkende, volhardende en betrouwbare kunstenaar was. Dit blijkt uit het feit dat hetzelfde motief vele malen werd herhaald om een uniek, perfect effect te kunnen verkrijgen. De creatie van één houtsnede ging gepaard met de voorbereiding van vele tekeningen, die onderdelen waren van de uiteindelijke tekening, die uiteindelijk werd overgebracht op een houten blok. In 2005 was het 110 jaar geleden dat Paweł Steller werd geboren. Bij deze gelegenheid konden we voldoen aan de verplichting die ons, erfgenamen van de nalatenschap van de kunstenaar, werd opgelegd om ons te herinneren aan de tijdloze betekenis van zijn werken. De tentoonstelling en het boek zijn bedoeld voor iedereen die de gelegenheid heeft gehad kennis te maken met de activiteiten van de kunstenaar, zijn werken te zien. Maar bovenal wijden we het aan de jonge generatie, omdat ze vertrouwd zouden moeten raken met het werk van Paweł Steller, die de schoonheid van zijn geboorteland voor de vergetelheid heeft gered. De vereniging van de stad Katowice bracht hulde aan de kunstenaar door op hem te stemmen in de opiniepeiling van Gazeta Wyborcza en op de website van het stadhuis, waarbij Paweł Steller werd aangeduid als een man van verdienste voor de cultuur van onze regio. 2005, op het Grunwaldzki-plein in Katowice, in aanwezigheid van de burgemeester van Katowice, Piotr Uszok, de familie, vrienden, leraren en studenten van de kunstenaar met de vlaggenschippost van de P.Steller Junior High School nr. 5, een ceremonie ter onthulling van de buste van de kunstenaar werd gehouden in de galerie van kunstenaars uit Katowice.

Familie Steller

Family Steller

In the genealogy of the Steller family in the Netherlands no link can be made with this Pawel Steller, yet it is interesting to devote a website to the artwork of this namesake, the purchase of a portfolio containing 10 wood engravings from the city of Opole from 1960 and the 2 engravings from the thirties in my collection are also special enough to give a place on the internet.

The text about the life and work of Pawel Steller has been translated from Polish websites and there were no further sources or possibility to investigate, so the data on this website does not have to be based on facts.

Remy Steller 2021.

In de genealogie van de familie Steller in Nederland is geen link te maken met deze Pawel Steller, toch is het interessant om aan het oeuvre van deze naamgenoot een website te wijden, onder andere de portfolio met daarin 10 houtgravures van de stad Opole uit 1960 en de 2 gravures uit de jaren dertig in mijn collectie zijn alleen al bijzonder genoeg om een plek te geven op het internet.

De tekst over het leven en werk van Pawel Steller zijn vertaald van Poolse websites en verder waren er geen bronnen of een mogelijkheid om zelf op onderzoek uit te gaan, dus de gegevens op deze website hoeven niet op feiten te berusten.

Remy Steller 2021.